Terminology as qualifying indicator

Authors

  • Alice Ferry de Moraes

Keywords:

scientific evaluation, scientific production, terminology, qualifying indicator

Abstract

In Brazil, researchers identify themes of their Research Groups through the terminology used, which is registered in the Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Such terminology is also used as an instrument to reformulate the Research Lines from Fundação Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, and used as well as qualifying indicator in the evaluation of the institutional scientific production. Both processes were developed by the Departamento de Estudos em Ciência e Tecnologia of the Centro de Informação Científica e Tecnológica, in partnership with delegates of other Fundação Oswaldo Cruz research unities. This paper presents the results of a comparative analysis, which pointed to some divergences between the terminology used by Fundação Oswaldo Cruz researchers, and the terminology found in the Tabela de Áreas do Conhecimento do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, in the Descritores em Ciências da Saúde - developed by the Centro Latino Americano e do Caribe de Informações em Ciências da Saúde - and in the Tesauro de Manguinhos. The results draw to a conclusion about the validity of using the terminological analysis as an instrument to reclassify the Research Groups in the Fundação Oswaldo Cruz Research Lines, and as an instrument to evaluate scientific production, considering that both these processes aim at generating greater institutional scientific integration, strategically and economically.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BENVENISTE, E. Problemas de lingüística geral I. Campinas: Unicamp, 1991.

BIOLCHINI, J.C.A. Semântica e cognição em bases de conhecimento: do vocabulário controlado à ontologia. DataGramaZero, v.2, n.5, 2001. Disponível em: <http://www.dgz.org.br>. Acesso em: 20 jan. 2003.

CAMPOS, M.L.A. Linguagem documentária: teorias que fundamentam sua elaboração. Niterói: EdUFF, 2001.

LANCASTER, F.W. Information retrieval systems: characteristics, testing and evaluation. 2ed. New York: Wiley, 1979.

LANCASTER, F.W. Indexação e resumos: teoria e prática. Brasília: Briquet de Lemos, 1993.

LARA, M.L.G. Uma teoria terminológica para um conceito contemporâneo de informação documentária. In: ENCONTRO NACIONAL DE PESQUISA EM CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO, 6., 2005, Florianópolis. Anais ... Florianópolis: ANCIB, UFSC, 2005.

LIMA, V.M.A.L. Codificação e decodificação da informação documentária: uma nova proposta para a construção de linguagens documentárias. In: ENCONTRO NACIONAL DE PESQUISA EM CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO, 6., 2005, Florianópolis. Anais ... Florianópolis: ANCIB, 2005.

LOPES, I.L. Uso das linguagens controlada e natural em bases de dados: revisão de literatura. Ciência da Informação, Brasília, v.31, n.1, p.41-52, 2002.

MERTON, R.K. The sociology of science: theoretical and empirical investigations. Chicago: University of Chicago Press, 1973.

MOURA, M.A.; SILVA, A.P.; AMORIM, V.R. A concepção e o uso das linguagens de indexação face às contribuições da semiótica e da semiologia. Informação & Sociedade: Estudos, v.12, n.1, 2002. Disponível em:

<http://www.informacaoesociedade.ufpb.br>. Acesso em: 15 abr. 2002.

SANCHO, R. Medición de las actividades de ciencia y tecnología. Estadística e indicadores empleados. Revista Española de Documentación Científica, Madrid, v.24, n.4, p.382-404, 2001.

Published

2007-03-25

How to Cite

Ferry de Moraes, A. . (2007). Terminology as qualifying indicator. Transinformação, 19(1). Retrieved from https://puccampinas.emnuvens.com.br/transinfo/article/view/6268

Issue

Section

ARTIGOS ORIGINAIS